Un faro blu che lampeggia di verde ed una luna chiara e quasi piena saranno buone guide per un 2015 di navigazioni gioiose, sicure e nuovi approdi. Ci vediamo dal 7 al 13 settembre per la prossima edizione. Ma prima di fare gli auguri… Abbandoniamo quest’anno e ci affacciamo a quello nuovo…ringraziando: A blue lighthouse that spreads a green blaze and a bright almost full moon will be good / positive  (scegli tu, good mi suona banale…) guides for a new year full of joyful  and safe sailings and new landings. See you from 7th to the 13th of September for the next edition. But, before the wishes…let’s leave this year and have a look at the new one, thanking : Un faru biaìttu chi in veldi lucchittighja e una luna chiara, guasi piena hani a esse’ ghidi boni pa un 2015 (duimilaechindici) di naicati dicciòsi e siguri e noi approdi. C’èmu a vidè da lu 7 a lu 13 di Capidanni chi veni pa la noa edizioni. Ma primma ancora di dà’ li boniùri … lachemuci chist’annu pa acchjaracci a lu nou … turrendini grazi a:

 
… Abbandoniamo quest’anno e ci affacciamo a quello nuovo…ringraziando:

…let’s leave this year and have a look at the new one, thanking:

…lachemuci chist’annu pa acchjaracci a lu nou…turrendini grazi a:

Alessandra Angeli, Adriano Tovo, Agostino Bidittu, Ale Sordi, Alessandro Uscidda, Antonella Fois, Antonella Useli, Antonio Are, Antonio Ciboddo, Antonio Fresi, Antonio Mannu, Bruno Scotto, Carla Falchi, Carlo Filigheddu, Claudio Ciboddo, Cristina Pizzutti, Daniela Paddeu, Daniele Pilo, Davide Aresu, Elisa Peddis, Emanuela Piga, Emanuela Porceddu, Fabio Muglia, Fabrizio Aresu, Franca Masu, Francesca Scanferla, Francesco Conversano, Gianluca Sciannameo, Gianni Petta, Giorgia Carta, Giorgia Nicoli, Giorgio Ciboddo, Koszegi Terezia Ildiko, Laura Capra, Loredana Carta, Luigi Depperu, Marcello Saba, Marina Piga, Mauro Barbato, Monica Bulciolu, Paolo Acquaviva, Piermario Orecchioni, Santino Mariani, Silvana Carotenuto, Silvia Chirico, Tiziana Masala, Walkiria Baldinelli

lo Staff sempre più preparato e numeroso, “anima” sociale e speciale di questo festival,
che nel suo percorso perde qualcuno ma si arricchisce sempre di nuove e meravigliose persone.

our more and more experienced and numerous staff, “social” and special soul of this festival,
that on its track loses someone, but always gains other new and wonderful people.

“La cumpagnia”, sempri più appruntata e nummarosa, “anima” soziali e speciali di chistu “Festival”
chi illu andà a dananzi, chalche unu ni paldi ma s’arrìchi di passoni noi e maraiglosi.


Agata Bixio, Alberto Lentinu, Alberto Pesenti, Alessandro Seu, Alessandro Sordi, Alessandro Uscidda, Alessandro Viganò, Alessia Marrocu, Amadeus Ehrhardt, Andrea Martinelli, Angela Deledda, Angelo Agos, Anna Grazia Russu, Anna Lai, Anna Mascheroni, Anna Massaro, Anna Zardi, Antonella Deiana, Antonello Codina, Antonello Pinna, Antonio Canu, Antonio Deiana, Antonio Mannu, Antonio Pietro Alvisa, Camillo Zucconi, Carla Marulo, Catharina Domonkos, Chiara Bartolotta, Claudio Biancarmi, Cristiano Presutti, Daniela Liuzzi, Daniela Polo, Daniele Manca, Dominique Lentin, Edoardo Serra, Elia Giacomo Rollier, Elia Salis, Elisa Bernasconi, Elisabetta Francischini, Emanuela Piga, Enzo Rosina, Erminia Arras, Evelina Stagno, Fabiana Terenzi, Fabio Gasparin, Fabiola Marongiu, Flavia D’angelantonio, Franca Bruni, Francesca Cordoni, Francesca Maria Solinas, Francesca Ulbar, Francesco Amodio, Francesco Ardito, Franco Di Franco, Fulvio Costantini, Fulvio Poncini, Gabriele Cusino, Gabriella Basile, Gabriella Leveroni, Gabriella Summa, Gavino Murittu, Gianluca Sciannameo, Gianluca Tamponi, Giannetto Barraqueddu, Gianni Melis, Gianni Monteduro, Gianpaolo Fancello, Gigliola Porrelli, Gina Solina, Giorgio Claudio Careddu, Giovanna Bonu, Giovanna Gravina, Giovanni Andrea Paggiolu, Giovanni Busetto, Giovanni Deligios, Giovanni Franzon, Giovanni Maria Fara, Giovanni Vargiu, Giovannino Schirra, Giulia Fiorito, Giulia Russu, Giuseppe Siciliano, Giuseppina Tedde, Guglielmina Pedrini, Guido Legnani, Henry Massieu, Hubert Cassel, Ida Egger, Ilaria Cabras, Ilaria Pintori, Ileana Stefanelli, Ivan Cecchini, Ivan Cordoni, Jacopo Tartari, Jeasmine Massieu, Jennifer Soffer, Laura Buzzi, Laura Jacobone, Laura Malacarne, Laura Meloni, Luca Muroni, Luca Siciliano, Ludmilla Faccenda, Ludovica Fontana, Luigi Depperu, Luisa Aru, Luisa Stella Dolci, Manuela Cherubini, Marcello Saba, Marcello Truddaiu, Marco Arosio, Marco Caldera, Maria Pisciottu, Maria Sechi, Maria Viola Oggiano, Marina Sardo, Mario Abeltino, Mario Legnani, Mario Vecchiarelli, Martina Francesconi, Massimiliano Acquilano, Matteo Francischini, Matteo Montanari, Mattia Satta, Maurizio Serra, Mauro Vampa, Miriam Scanu, Nathalie Massieu, Nicola Fenu, Nicola Pesenti, Nicola Piga, Norma Raimondi, Ornella Sale, Paola Placido, Paolo Acquaviva, Paolo Altana, Paolo Bortolussi, Paolo Campra, Pasquale Masu, Patrizia Maiorca, Piera Abeltino, Piermario Orecchioni, Piero Pirosu, Raffaele Visicale, Raffaella Fabiani, Rita Pischedda, Roberto Benso, Roberto Leverone, Sandro Bellasai, Sara Trogu, Saverio Belvedere, Sebastiano Deriu, Silvana Buzzi, Silvia Franzini, Silvia Scacchi, Stefano Corinti, Tarcisio Figus, Tomaso Abeltino, Tommaso Tagliabue, Valeria Brandano, Valeria Guido, Valeria Putzolu, Vanna Nieddu, Vincenzo Vitullo, Vittoria Rosati

Sostenitrici e sostenitori di Isole che Parlano, che economicamente (ma spesso anche con la loro presenza)
hanno contribuito in maniera importante alla realizzazione di un 18° compleanno all’altezza della nostra storia.

Supporters of Isole che parlano, that financially (but often with their presence)
have contributed to a great extent to the realization of our 18th birthday celebrations, keeping up to our history.

Li “sustinidori” di Isole Che Parlano, chi cu’ li dinà ( ma un bè’ di ‘olti cu’la so’ prisenzia )
hani cuntribbuìtu in manera impultanti a punì a paru lu 18° cumpriannu all’altesa di la storia nostra.


Alessandra C, Andrea C, Angela Gavina M, Arianna C, Aurora O, Beatrice B, Bruno G, Caterina G, Chiara T, Daniele U, Davide C, Eleonora A, Eleonora C, Elisa E, Emma S, Federica A, Francesca Renata M,Gaia P, Giada S, Giorgio R, Giovanni B, Giulia Z, Giuseppe S, Irene S, Luigi C, Manuel C, Marco C, Maria Chiara B, Marisol C.M, Martina A, Martina C, Martina P, Niccolò M, Paola V, Paolo M, Pierpaolo I, Rachele C, Rebecca S, Samuel M, Stefania Judith C.M, Valerio A, Victoria M

partecipanti ai laboratori…“il futuro”!!!
Tantissimi ringraziamenti anche alle loro famiglie.

Participants to our labs… “the Future”!!!
Many thanks to their families too.

Paltitzipanti di li laboratori … “lu ‘enidori“!!!
Grazii abbeddu ancora a li familii d’iddhi.


Francesco Carta, Alessia Marrocu, Alexander Agranov, Antal Brasnyo, Benedicte Maurseth, Cagnoni Romano, Carmelo Pirisi del Tenore San Gavino de Oniferi, Cesari Antoine del coro l’Attrachju, Felix Lajko, Francesco Pirisi del Tenore San Gavino de Oniferi, Giovanni Pirisi del Tenore San Gavino de Oniferi, Giuseppe Brau del Tenore San Gavino de Oniferi, Jacopo Tartari, Jasser Haj Youssef, Jean Louis, Felix, Jerome Coulle-Simonpieri del coro l’Attrachju, Mario Paolicelli, Nicolas Pasquali del coro l’Attrachju, Oriol Roca, Paolo Angeli, Paul Andrè Agostini del coro l’Attrachju, Raffaele Musio, Roberto Monari, Simone Ciani, Thomas Pasquali del coro l’Attrachju

Didatti, artisti e tecnici per la loro indispensabile e bellissima presenza.

Teachers, artists and technicians for their essential and beautiful presence.

Mastri, artisti e tecnici pa la so’ nitzissaria prisenzia.


Gli Hotel: Delphina Hotels & Resorts, Hotel Piccada, Hotel Posada, Hotel La Roccia. I Bed & Breakfast: L’orso e il Mare, Chianu, La gatta sul tetto, Palau Vecchio, Ste & Ma Affittacamere. I Campeggi: Acapulco e Baia Saraceno. I Ristoranti: da Robertino, Baia Saraceno, da Bitto, Lo Spizzico, M’Attizzalapizza, L’Uva Fragola, I Love Panino, Oppala. I Bar: Matilde’s Bar, Cafè Ma.Bi.Ba., Moonlight Cafè, Chiosco La Sciumara, Bar Bassa Prua, Bar Frizzante, Bar il Vecchio Pirata. Le ditte: gita alle Isole dell’Arcipelago di La Maddalena in gommone, di Pintus Walter; il Consorzio Meraviglie dell’Arcipelago (M/N Virginia e Oriente Express) e Servizio Marittimo Petagus sas (M/N Petagus)

attività convenzionate con “Isole che Parlano”, per i sostenitori del Festival.

Commercial activities and shops that grant discounts to our followers.

Attivvitai cunvinziunati cu’ “Isole Che Parlano”, pa li sustinidori di lu Festival.


La Regione Autonoma della Sardegna (Assessorato del Turismo, Artigianato e Commercio), Il Comune di Palau, La Fondazione Banco di Sardegna, La Banca di Sassari-Conosciamoci Meglio, La Reale Ambasciata di Norvegia, La Provincia di Olbia-Tempio, Il Comune di Tempio Pausania, Il Comune di Arzachena, So.Di.Se. s.r.l.e Gianfranco e Ketty Saddi

per i contributi economici accordati.

Thanks for the financial contributions.

Pa li cuntribbuti in dinà acculdati.


CNI dell’UNESCO, Ente Nazionale dell’Arcipelago di La Maddalena, Comune di La Maddalena

per il patrocinio concessoci.

for the patronage and sponsorships granted.

Pa lu patruciniu chi ci hani datu.


Rai Radio3

per la media partnership.

for th
emedia partnership

pa la cullaburazioni mediattica.


L’ISRE della Sardegna, l’Associazione Time in Jazz, l’Archivio Mario Cervo, MIBAC-Soprintendenza per i Beni Archeologici per le provincie di Sassari e Nuoro

per la collaborazione.

for the cooperation.

pa la cullaburazioni.


La Sardinia Ferries e Cristina Pizzutti, La Delphina-Hotels e resorts, Il Camping Baia Saraceno, Jungle Surf, L’Associazione Culturale Ariele, l’Aquarius Travel e Sherisse Webb, Itinere Servizi Turistici s.n.c., La Ge.Se:Co. s.r.l., Edil Giullari, Al Johara e Giovanna Nicoli, Il Grillo internet cafè, Oppala Sardinian Pub, La Caldosa e Maria Grazia Filigheddu

per i preziosissimi servizi offerti per la realizzazione del festival.

for all the highly precious help and services offered to realize this festival.

Pa li silvizii priziòsi chi ci hani purritu pa pudè fà’ lu Festival.


 

Nanni e Paolo Angeli

 


Siamo molto orgogliosi e felici di condividere la soddisfazione per essere tra i migliori festival europei premiati con la EFFE Label-Europe for Festivals, Festivals for Europe 2015-2016, la prima e più importante piattaforma di festival europei.

Isole che Parlano è tra i migliori festival europei premiati con la EFFE Label-Europe for Festivals, Festivals for Europe 2015-2016,
la prima e più importante piattaforma di festival europei. (www.effe.eu)

Esercizi convenzionati con Isole che Parlano

Isole che Parlano si basa su un sistema multipolare con un rapporto continuo tra il centro urbano e le aree del territorio di particolare interesse storico, naturalistico o paesaggistico.

 followusisole-fb isole-twit isole-youtube isole-gplus isole-instagrampinterest-icon